Según lleo n’Asturies.com güei martes presentóse a les 19:30 l’Atles Sonoru de la Llingua Asturiana nel Aula Magna de la Universidá d’Uviéu, con presencia del rector universitariu, Vicente Gotor, y de los investigadores Fernando Álvarez-Balbuena, profesor de la Facultá de Filoloxía y Jesús Suárez, del Muséu del Pueblu d’Asturies y director del proyectu.

La importancia del proyeutu ye grande por delles razones: en primer llugar creyo que tien un evidente valor divulgativu nel sen que munches persones que tienen interés pola llingua tendrán accesu a fontes de primer mano pa descubrir la diversidá de les sos variantes patrimoniales. Nel momentu autual son abondes les fontes sonores disponibles n’asturianu normativu (programes de radio, televisivos o música), lo que ye ensin dulda una señal del rellativu ésitu de la xera normalizadora de los caberos años. Sicasí, hasta agora nun esistía un muestrariu sonoru accesible al públicu que reflexare estes variedaes, sacante quiciabes esceiciones como les emisiones del programa etnomusical “Camín de Cantares”, de fantástica calidá pero cuyu envís final nun ye ési.

Ye amás un material perinteresante pa trabayar nes aules, especialmente nes universitaries nel marcu de los estudios de filoloxía, como introducción a obres más denses y específiques. Asinamesmo, los escolinos y escolines más mayores (los pocos qu’escueyan la asignatura d’asturianu demientres ésta tea de competir con otres como informática) puen ver estos testos en clas y facer una actividá guiada d’análisis críticu comparando les audiciones cola llingua modelu que se-yos deprende na asignatura, lo que de xuru aidaría a francer la imax estendida de que una cosa ye “l’asturianu” (lléase “asturianu normativu”) y otra perestremada “los bables” (lléase “lo que la xente fala nos pueblos”).

Tamién, yá nel tarrén del Procesamientu del Llinguax Natural (PLlN), el conxuntu de grabaciones ye endemasiao pequeñu y heteroxeneu pa poder constituyir un corpus de fala, pero puede sirvir al investigador pa facese una idea de qué mena de fenómenos pue esperar atopar d’informantes de caúna de les zones.

Dexo pa otru día (que non “pa prau”) la recomendación/deseyu de que dalgún día esti tipu iniciatives puedan espurrise a territorios del diasistema llingüísticu allugaes fuera les llendes d’Asturies, ye dicir, Cantabria (difícil, pero suañar ye gratis) y Lleón.

Pa finar, equí tenéis un enllaz correspondiente a la estaya “Llingua Asturiana” del sitiu asturies.com: contién un archivu oral bien interesante con representantes de dellos dialeutos asturianos (y pa enriba les güelines que salen falando son de lo más entrañable).

Calcái equí pa dir al archivu sonoru.

(A propósitu, nin con Mozilla nin con Explorer fui quien p’abrir los archivos sonoros, asina que si tenéis esi problema recomiéndovos entrar col navegador Safari.)