L’Academia presenta güei el so I Conceyu Internacional de la Llingua Asturiana, a les 12 nel Hotel Principado (Uviéu), conceyu nel que tomarán parte profesores ya investigadores d’Asturies, del restu d’España y de dellos países europeos.
Habrá dos grandes estayes pa les conferencies que se desendolcarán los díes 4, 5 y 6 (martes, miércoles y xueves de la selmana que vien): llingüística ya historia.
Ente les que, personalmente, me paicen más interesantes:
Día 4
“El latinrromance asturiano del siglo XIII” (Michael Metzeltin, de la universidá de Viena)
“Notes sobre’l romance medieval na ciudá de Lleón nel primer terciu del sieglu XIV” (Héctor García Xil, Universidá de Lleón)
“A la gueta’l coritu: d’El Picu Curitu trubiecu a la Eneida de Virxilio” (Pablo Suárez García: ésta ye una comunicación de 15 minutos cuyu conteníu me produz permuncha curiosidá. Por favor, si daquién asiste, que nun escaeza pasar per equí pa cuntámoslo).
Día 5:
“La importancia del asturiano para el LÉXICO ETIMOLÓGICO ITALIANO (LEI)” (Max Pfister, de la Universidá de Saarlandes: el títulu paezme abondo intrigante tamién).
“Estado lingüístico de Senabria y La carbayeda a principios del siglo XXI” (David García López)
“El pretéritu y tiempos averaos nel dominiu llingüísticu ástur: formes comunes pero una evolución diferente dixebrada” (Paul O’Neill, Universidá d’Oxford: ¿falará de los pretéritos en Cantabria?)
Presentación de llibros: Ente ellos les Propuestes etimolóxiques de García Arias.
Día 6:
“La formación de palabras compuestas en asturiano. Estudio morfosintáctico y semántico” (José Ramón Fernández González, Universidá d’Uviéu).
“Sobre algunas áreas léxicas” (Jeannick Le Men, Universidá de Lleón).
“Alderique. La llingua nes tierres ástures: propuestes de collaboración llingüística y cultural” (Con representantes de les delles zones: Emilio Gancedo por Lleón, Alfredo Hernández por Zamora, Antonio Bárbolo por Miranda do Douro y Xosé Antón González Riaño por Asturies; empobina Javier Rodríquez Muñoz).
Duldo permuncho que se puean tratar tolos temes en profundidá col tiempu que se-yos asignó (15 minutos pa falar de “varientes diatópiques en documentos lleoneses” abúltame poco), pero en cualesquier casu de xuru que sirven como “ponencies-tapa”: p’abrir boca y espiertar les ganes de saber más de toos esos temes.









1 comment
Comments feed for this article
Ochobre 31, 2008 at 10:00 pm
Sr. Libélula
Hola señor.
¡Ya veo sus progresos! Lástima que poco entiendo de asturiano…
Quería usar eso del Feed-nosequé, pero aún no sé cómo funciona.
Pues ya ves, el Sr. Libélula está aquí de nuevo, esta vez más sincero y menos cohibido por el qué-dirán fotologuero. La verdad es que esto del blog es todo un invento.
Te paso una página que me ha encantado, un cofre del tesoro con montones y montones de joyas que, a mí por lo menos, me han encantado. A lo mejor ya la conoces, pero por si acaso…
http://www.reservadepalabras.org/
Es la “Cyber-boîte à mots”
Un beso!